Étude de cas : Bordeaux Tourisme

CONTEXTE : 

Sous l’impulsion de la ville de Bordeaux, le site Bordeaux Tourisme a été piloté par l’Office du Tourisme et des Congrès de Bordeaux afin de présenter la ville de Bordeaux et ses différentes activités dans dans 7 langues dont les plus importantes langues européennes afin d’attirer des touristes étrangers. Afin de traduire les différentes contenus vitrines et blogs du site, Bordeaux Tourisme à fait appel à des traducteurs pour réaliser la traduction du site en anglais, en allemand, en italien, en espagnol, en portugais et en japonais.

Notre travail

Traduction de site internet multilingue

Ellipse World a notamment réalisé la traduction du site internet Bordeaux-Tourisme.com en portugais grâce à nos traducteurs spécialisés dans la traduction touristique pour des traductions de haute qualité.

Traduction du site internet B2B de l’entreprise et intégration sur le CMS WordPress

Ellipse World a réalisé la traduction de nombreux articles de blogs pour le site Bordeaux-Tourisme.com consacrés aux tendances, aux sorties, aux événements emblématiques de la ville de Bordeaux.

Compétences

Traduction de site internet

Traduction touristique

Traduction optimisée pour le SEO

Besoin d’une traduction ?

Notre équipe de traducteurs natifs, diplômés et spécialisés réalisent des traductions de haute qualité dans des délais rapides. N’hésitez pas à commander vos traductions grâce à notre formulaire de devis en ligne.

Télécharger le cahier des charges

Ce cahier des charges consacré à la traduction de votre site web vous suivra tout au long de votre projet. Il pourra faire le lien entre votre entreprise et l’agence de traduction choisie.

- Exprimez-vous facilement, sans trop de langage technique.

- Ayez une idée du budget que vous pouvez accorder à la traduction du projet.

- Soyez le plus précis possible.

You have Successfully Subscribed!