Étude de cas : Bordeaux Tourisme

CONTEXTE : 

Sous l’impulsion de la ville de Bordeaux, le site Bordeaux Tourisme a été piloté par l’Office du Tourisme et des Congrès de Bordeaux afin de présenter la ville de Bordeaux et ses différentes activités dans dans 7 langues dont les plus importantes langues européennes afin d’attirer des touristes étrangers. Afin de traduire les différentes contenus vitrines et blogs du site, Bordeaux Tourisme à fait appel à des traducteurs pour réaliser la traduction du site en anglais, en allemand, en italien, en espagnol, en portugais et en japonais.

Notre travail

Traduction de site internet multilingue

Ellipse World a notamment réalisé la traduction du site internet Bordeaux-Tourisme.com en portugais grâce à nos traducteurs spécialisés dans la traduction touristique pour des traductions de haute qualité.

Compétences

Traduction de site internet

Traduction touristique

Traduction optimisée pour le SEO

Traduction du site internet B2B de l’entreprise et intégration sur le CMS WordPress

Ellipse World a réalisé la traduction de nombreux articles de blogs pour le site Bordeaux-Tourisme.com consacrés aux tendances, aux sorties, aux événements emblématiques de la ville de Bordeaux.

Besoin d’une traduction ?

Confiez votre projet de traduction à Ellipse World. Recevez votre devis dans l’heure !

Télécharger le cahier des charges

Ce cahier des charges consacré à la traduction de votre site web vous suivra tout au long de votre projet. Il pourra faire le lien entre votre entreprise et l’agence de traduction choisie.

- Exprimez-vous facilement, sans trop de langage technique.

- Ayez une idée du budget que vous pouvez accorder à la traduction du projet.

- Soyez le plus précis possible.

You have Successfully Subscribed!