Traduction médicale

Une agence de traduction leader en traduction médicale

La traduction médicale est une des disciplines de la traduction les plus complexes à appréhender. Les connaissances exigées par ce domaine et le langage employé sont très spécifiques et par conséquent accessibles à un public restreint.

Le domaine médical couvre plus de 20 disciplines différentes ayant chacune leurs particularités. Citons par exemple la médecine générale, la cardiologie, la neurologie, la pharmacologie, la rhumatologie ou encore d’autres spécialités comme la cosmétique, la dermatologie etc. Seuls des spécialistes dans ces domaines peuvent réussir à traduire avec précision les termes techniques employés. Le traducteur idéal est donc un médecin ou un spécialiste avec des connaissances linguistiques et culturelles pointues.

Exemples de documents à traduire :

Ellipse World regroupe pour vous une équipe de médecins, pharmaciens et spécialistes pour réaliser la traduction de vos documents médicaux. Ils pratiquent uniquement dans leur langue maternelle et en fonction des connaissances des pays dans lesquels ils ont pratiqué.

Quelques exemples de documents médicaux traduits par notre agence de traduction :

  • Manuels médicaux
  • Modes d’emploi d’instruments
  • Rapports d’examens
  • Articles médicaux

Notre agence de traduction est spécialisée dans la traduction médicale

Grâce son réseau et à son expertise, Ellipse World peut prendre en charge votre problématique de traductions médicales. Utilisez notre système gratuit de demande de devis et obtenez en moins d’une heure une estimation pour la traduction de vos documents médicaux.

Demande de devis

Vous avez un projet de traduction ? Remplissez le formulaire ci-dessous et obtenez un devis pour votre projet. Vous pouvez commander vos traductions directement sur ce formulaire.