Développez votre activité à l’international

Ellipse World réalise des traductions de haute qualité dans 30 langues grâce à son réseau de traducteurs natifs et diplômés.

Agence de traduction en ligne

Une agence de traduction au service de votre entreprise

Touchez un public international en traduisant vos contenus multilingues. Avec Ellipse World, obtenez des traductions de qualité adaptées à votre public dans des délais rapides.

Traduction technique

Traductions juridiques, financières, marketing, IT, aéronautique…

Localisation

Nous adaptons vos contenus à la culture de votre public cible.

Légalisation

Traductions officielles grâce à notre réseau de traducteurs agréés.

Traduction web

Traduction optimisée pour le SEO. Intégration de la traduction dans votre CMS.

Traduction vidéo

Ellipse World réalise vos transcriptions et le sous-titrage de vos vidéos.

Support client

Nous proposons nos services de support client multilingue.

Pourquoi choisir Ellipse World ?

Un réseau unique de traducteurs

800, c’est le nombre de traducteurs professionnels qui constituent notre réseau. Chacun de nos traducteurs est diplômé et traduit exclusivement vers sa langue maternelle.

Des traductions de qualité

Notre mission : traduire tout type de documents, en toutes langues, dans le respect des délais, avec la garantie d’obtenir un livrable de haute qualité.

Ils nous font confiance

Depuis notre création, nous avons accompagné de nombreux clients. Parmi eux : 

Étude de cas

Qualifio

Ellipse World a réalisé la traduction du site internet de la société en allemand et son intégration sur le CMS WordPress.

> VOIR LE PROJET

Ouate Paris

Notre agence a effectué la traduction du site internet de la boutique Ouate Paris, ainsi que son intégration via le module WPML.

> VOIR LE PROJET

Bordeaux Tourisme

À l’initiative de l’Office de Tourisme de la ville de Bordeaux, Ellipse World a réalisé la traduction du site internet Bordeaux Tourisme.

> VOIR LE PROJET

Votre devis gratuit

Conditions Générales de Service :

13 + 15 =

Télécharger le cahier des charges

Ce cahier des charges consacré à la traduction de votre site web vous suivra tout au long de votre projet. Il pourra faire le lien entre votre entreprise et l’agence de traduction choisie.

- Exprimez-vous facilement, sans trop de langage technique.

- Ayez une idée du budget que vous pouvez accorder à la traduction du projet.

- Soyez le plus précis possible.

You have Successfully Subscribed!