Nos services de

Traduction financière

Ellipse World accompagne de nombreux clients – entreprises, banques, néobanques, établissements de crédit et cabinets comptables – dans la traduction de documents financiers.

Faire appel à une agence de traduction pour réaliser vos traductions financières est la garantie d’obtenir un livrable de haute qualité. Notre agence respecte vos contraintes de délai, de qualité et de fidélité aux documents financiers originaux. Toutes nos traductions financières sont effectuées dans la plus stricte confidentialité par nos traducteurs natifs, diplômés et expérimentés.

Les documents régulièrement traduits

Notes d'informations pour SICAV, OPCVM, PEE, DICI, KID, PRIPPS, documents boursiers...

Audits comptables et financiers

Procès Verbaux d'Assemblées Générales, Assemblées Générales Extraordinaire, Décision des Associés...

Documents bancaires : Contrat bancaire, convention de compte, contrat de prêt...

Normes comptables

Rapport de commissaires à la transformation, à la fusion, aux apports...

Bilans comptables et rapports annuels

Brochures financières, communication économique, articles et publications scientifiques

Documentation fiscale : avis d'impositions, déclarations de TVA...

Analyses financières

Qu’est ce que la traduction financière ?

La traduction financière rassemble tous les documents économiques et financiers qu’une entreprise peut produire chaque année. Il peut par exemple s’agir de documents fiscaux, bancaires ou juridiques liés à l’économie.

Lorsqu’une entreprise souhaite se développer à l’international, il est impératif d’effectuer une traduction financière des documents comptables. Pour une meilleure qualité, il est conseillé de faire appel aux services d’un traducteur qualifié ou d’une agence de traduction bénéficiant d’une expertise dans ce type de service.

Des traductions financières réalisées par des traducteurs natifs et diplômés 

La traduction financière rassemble une grande variété de documents rédigés par des professionnels du secteur économique et financier. Il peut s’agir de documents financiers d’entreprise, de plans de trésorerie, d’audit, de contrôle, de gestion d’actifs, de contrats bancaires ou de communication financière etc. Confier son projet de traduction financière à une agence spécialisée dans le secteur est une certitude d’obtenir un document de haute qualité. L’objectif principal sera de produire des documents financiers fluides et compréhensibles du public cible. Nos chefs de projet attribueront votre traduction à un linguiste interne spécialisé dans la traduction financière. Chacun de nos traducteurs financiers possède une parfaite connaissance des champs sémantiques en vigueur dans la langue cible.

Nos traducteurs financiers se forment régulièrement pour suivre l’évolution des normes et des usages de la profession. Ainsi, nos traducteurs produiront une traduction fidèle à l’originale tout en étant adapté à votre lecteur. Une traduction de qualité de vos documents financiers effacera la barrière de la langue dans votre communication financière. Vous serez alors plus impactant auprès de votre lecteur cible !

Prise en charge avec rapidité, efficacité et dans la plus stricte confidentialité

Depuis dix ans, notre agence de traduction financière réalise de nombreux services linguistiques pour une typologie de clients variés. Nous possédons ainsi une véritable expertise dans la traduction financière. Celle-ci est incarnée par nos chefs de projets et nos traducteurs ayant acquis une véritable expérience dans le secteur. Les nombreuses formations et réalisations effectuées ces dernières années permettent en effet à notre équipe de fournir un travail précis et rigoureux. Ce savoir-faire s’est développé d’année en année et nous permet de proposer des traductions financières de haute qualité.

800

Traducteurs natifs, diplômés et expérimentés à votre service.

49

Langues proposées pour vos travaux de traduction.

50

Expertises métiers maîtrisées par nos traducteurs en interne.

Une méthode de qualité pour vos traductions financières

Notre équipe et notre processus de réalisation sont structurés dans l’unique but de proposer des traductions en phase avec vos attentes. Parmi nos nombreuses techniques de traduction, nous utilisons la mémoire de traduction qui est dédiée à chaque client. Elle nous permet de proposer une terminologie cohérente au fil des traductions demandées. Elle permet également de répondre à d’éventuelles exigences de délais mais aussi de coût. Ces traductions financières sont réalisées dans la plus grande confidentialité et peuvent faire l’objet d’un contrat en ce sens afin de protéger vos intérêts.

La différence entre traduction financière et traduction généraliste

La traduction financière requiert un lexique très spécifique. Contrairement à la traduction généraliste, un traducteur spécialisé dans ce secteur peut réaliser la traduction d’audits financiers, mais aussi des contrats bancaires sans grandes difficultés. Jamais un traducteur généraliste ne pourra produire ce type de document avec la qualité requise. Il est donc préférable de confier ses traductions financières à une agence de traduction ayant cette spécialité comme domaine d’intervention.

Notre département consacré à la traduction financière est constitué de traducteurs spécialisés. Ils justifient de plusieurs années d’expérience dans le secteur économique et ont une grande connaissance des champs sémantiques de ce secteur d’activité. Ainsi, confier ses projets de traduction financière à Ellipse World est la bonne stratégie pour éviter les erreurs de traduction qui pourraient nuire à la crédibilité de votre entreprise sur la scène internationale.

Traductions certifiées de vos documents financiers

Certains projets nécessitent une traduction assermentée de vos documents financiers. Notre agence de traduction prend en charge la réalisation de vos traductions financières certifiées. Elle réalise alors les démarches nécessaires d’assermentation et d’apostille grâce à un réseau de traducteurs agréés auprès des Cours d’Appel. Notre équipe vous proposera la traduction assermentée de vos documents dans les délais les plus courts possible.

Chacune de nos traductions financières fait l’objet d’un contrôle de qualité rigoureux par nos chefs de projets. Nous sommes ainsi en mesure de garantir des documents financiers traduits dans les règles de l’art.

Besoin d’une traduction financière ?

Nos traducteurs natifs et diplômés vous accompagnent dans votre communication financière multilingue.

Des services de traduction financière adaptés à vos besoins

Nos capacités de traduction de vos documents financiers comprennent la traduction d’études financières. Nous traduisons aussi des audits financiers, des documents comptables, des documents d’analyses et d’études financières. Ellipse World prend également en charge la traduction de documents de communication financière, de contrats bancaires, d’études économiques et macroéconomiques. Nos traducteurs et nos chefs de projets connaissant parfaitement ces domaines.

Notre agence de traduction financière s’engage à respecter scrupuleusement les délais et à livrer des traductions de qualité adaptées à vos besoins. Demandez un devis en ligne de votre traduction économique grâce à notre formulaire de devis en ligne.

Service de traduction financière adaptée
Partenaires de traduction financière

De nombreux clients choisissent Ellipse World pour leurs traductions financières

De nombreux professionnels nous ont confié la traduction de documents financiers tels que les membres de direction financière de fonds d’investissements. Nous travaillons pour de grands groupes et des investisseurs privés. Ellipse World collabore aussi avec des fiscalistes, des cabinets comptables et commissaires aux comptes. Mais aussi des gestionnaires d’actifs, des auditeurs et de nombreux cabinets de risk management.

Vous avez un projet de traduction économique ? Commandez dès aujourd’hui votre traduction grâce à notre formulaire de devis en ligne. Notre équipe se mettra rapidement au travail pour une livraison rapide de vos documents traduits.

Besoin d’une traduction financière ?

Nos traducteurs natifs et diplômés vous accompagnent dans votre communication financière multilingue.

Télécharger le cahier des charges

Ce cahier des charges consacré à la traduction de votre site web vous suivra tout au long de votre projet. Il pourra faire le lien entre votre entreprise et l’agence de traduction choisie.

- Exprimez-vous facilement, sans trop de langage technique.

- Ayez une idée du budget que vous pouvez accorder à la traduction du projet.

- Soyez le plus précis possible.

You have Successfully Subscribed!