Notre blog

Comment traduire un communiqué de presse ?

Comment traduire un communiqué de presse ?

Vous souhaitez partir à la conquête d’un nouveau marché ? Afin de se développer auprès d’une audience étrangère, il est vivement conseillé de traduire un communiqué de presse. De nombreuses solutions s’offrent à vous : le traduire vous-même, faire appel à un...

lire plus
4 conseils pour développer son activité en Allemagne

4 conseils pour développer son activité en Allemagne

L’Allemagne est un pays frontalier. Avec 83 millions d’habitant (sans compter l’Autriche et la partie allemande de la Suisse), l’Allemagne est un public important. De plus, l’Allemagne regorge d’industries très importantes. Si vous êtes entrepreneur, l’Allemagne offre de très belles perspectives de développement pour votre activité. Les raisons sont nombreuses de développer son activité en Allemagne. Voici une liste de cinq conseils à suivre si vous souhaitez implanter votre business en Allemagne.

lire plus
Combien coûte la traduction d’un site web ?

Combien coûte la traduction d’un site web ?

Nous établissons de nombreux devis pour la traduction de site internet. Préparer un projet de traduction de site internet vous demande du temps et une bonne stratégie. La question qui revient le plus de la part de nos clients concerne le prix. Il est en effet difficile, pour un non initié, d’établir un budget pour la traduction de son site internet. Nous avons choisi de vous expliquer dans cet article ce qu’il faut faire pour faire traduire son site internet.

lire plus
Deux idées reçues sur les traducteurs

Deux idées reçues sur les traducteurs

Les traducteurs professionnels sont des experts dans leur domaine. Ils fournissent des services essentiels dans un grand nombre de secteurs d’activité. Toutefois, en raison de cette vaste portée, de nombreux clients nous contactent avec des informations erronées sur ce que les traducteurs peuvent faire.

lire plus
50 faits sur les langues qui vont vous surprendre

50 faits sur les langues qui vont vous surprendre

Savez-vous qu’il y a 7 111 langues parlées dans le monde aujourd’hui ? Selon Ethnologue, il s’agit du nombre de langues le plus haut. Cependant, le nombre de langues diminue chaque année. Sur les 7 111 langues, plus de 90 % sont parlées par moins de 100 000 personnes. Cela signifie que les langues les moins dominantes sont plus susceptibles de diminuer, voire de disparaître.

lire plus
Comment traduire un fichier PDF ?

Comment traduire un fichier PDF ?

Vous souhaitez traduire un document PDF ? Que vous soyez un professionnel ou un particulier, nous avons tous reçu des fichiers PDF. Parfois, nous avons besoin de traduire des fichiers PDF. Nous vous expliquons comment faire dans cet article!

lire plus
Les 10 langues les plus parlées au monde

Les 10 langues les plus parlées au monde

Avec ces 7000 langues dans le monde, nous pouvons compter 233 langues parlées en Europe. Mais la majorité d’entre elles se situent tout de même dans les pays asiatiques avec plus de 2000 langues ! Bien sûr, chaque pays possède également ces dialectes. Ainsi, en Nouvelle-Guinée, on parle 840 langues différentes…pour 3,9 millions d’habitants seulement ! Avec autant de diversité, il est bon de se demander quelles sont les langues les plus parlées dans le monde.

lire plus

Besoin d’une traduction ?

Nos traducteurs natifs et diplômés vous accompagnent dans votre communication multilingue.

Télécharger le cahier des charges

Ce cahier des charges consacré à la traduction de votre site web vous suivra tout au long de votre projet. Il pourra faire le lien entre votre entreprise et l’agence de traduction choisie.

- Exprimez-vous facilement, sans trop de langage technique.

- Ayez une idée du budget que vous pouvez accorder à la traduction du projet.

- Soyez le plus précis possible.

You have Successfully Subscribed!