Interprétariat

Lorsqu’il s’agit de communiquer dans des langues étrangères, la négociation d’un accord, la signature d’un contrat commercial ou encore la traduction d’un discours ne s’improvisent pas. Ces démarches nécessitent des compétences pointues dont seuls disposent les interprètes professionnels.

Notre agence de traduction vous propose ses services d’interprétation dans toute l’Europe. Demandez dès maintenant votre devis gratuit !

Un interprète professionnel au service de votre projet

Aussi appelée interprétariat, l’interprétation regroupe la traduction consécutive, la traduction simultanée et l’interprétation de liaison.

Notre agence est en mesure de vous proposer toute la gamme des services d’interprétation, grâce à des interprètes diplômés et expérimentés. Ils se spécialisent dans divers domaines d’intervention et exercent souvent une seule forme d’interprétation. Confiés aux professionnels de notre réseau, les services d’interprétation fournis par notre agence vous apportent fiabilité et confiance, et répondent aux attentes de vos partenaires internationaux.

Quelle que soit la ou les langues dont vous avez besoin, Ellipse World se charge de mettre à votre disposition un interprète en mesure de répondre à vos besoins spécifiques. Dans le cadre de vos séminaires, conférences, débats ou rencontres, vous pouvez nous confier le soin de trouver la personne adaptée.

Nos garanties qualité pour votre projet d’interprétation

Ellipse World fait uniquement appel à des interprètes diplômés, qualifiés et expérimentés, qui seront spécialisés dans le domaine que vous recherchez. Ils bénéficient des compétences pointues exigées par l’exercice de l’interprétation, et d’une solide pratique du métier.

Nous prenons en charge l’ensemble du processus depuis la recherche d’un interprète spécialisé jusqu’au déplacement sur le lieu de la mission, en passant par la mise à disposition du matériel nécessaire le cas échéant. Notre réseau international de traducteurs et d’interprètes est la garantie que nous saurons trouver la personne qu’il vous faut, quel que soit le lieu en France.

Nous assurons également la confidentialité des interventions de nos interprètes, tenus au secret professionnel.

Pourquoi choisir Ellipse World pour votre projet d’interprétation ?

Nous vous fournissons un interprète dans les meilleurs délais après réception de votre demande, grâce à notre réseau de 800 traducteurs et interprètes professionnels spécialisés. Ellipse World vous assiste dans votre organisation, le prêt de matériel pouvant être pris en compte dans la prestation.

Complémentaires, les trois types d’interprétation couvrent tous vos besoins en matière de traduction de vos échanges multilingues.

En interprétation consécutive, l’orateur marque des pauses, dans un intervalle de quelques minutes, afin que l’interprète traduise ses propos. L’interprétation consécutive est la solution la plus appropriée lors de réunions collaboratives, d’interviews ou encore de débats.

Pour le même type d’évènements, l’interprétation simultanée est une autre solution. Elle peut s’organiser en cabine ou par chuchotage. Le public dispose d’un casque où les propos sont traduits en temps réel par l’interprète. L’interprétation simultanée convient par exemple lors de conférences, de congrès, de séminaires, de forums, de discours officiels ou de conférences de presse.

Dans le cas du chuchotage, plus rarement pratiqué, l’interprète s’adresse directement et individuellement à l’auditeur, à voix basse. Pour cette forme d’interprétation, aucun matériel n’est nécessaire.

L’interprétation de liaison consiste à traduire les paroles de chaque participant après chaque intervention, en passant d’une langue à l’autre. Elle est indiquée lors de visites de site, de négociations ou de signatures de contrat commerciales.

L’interprétation de conférence peut désigner à la fois la traduction consécutive et la traduction simultanée.

Nous prenons en compte les paramètres nécessaires à l’élaboration d’un devis personnalisé, tels que le type et de la durée d’événement, le nombre de participants et de langues ainsi que le lieu où doit être effectué le déplacement. Nous vous remettons ainsi une proposition sur-mesure, adaptée à un besoin précis.

Avec des tarifs à la journée ou à la demi-journée, vous bénéficiez de flexibilité pour l’organisation de la mission d’interprétation que vous souhaitez confier.

Un projet de traduction ?

Besoin d’un prestataire pour réaliser des traductions ? Nos traducteurs natifs et diplômés vous accompagnent dans votre communication multilingue.

Configurations :

  • Interprétation congrès 
  • Interprétation séminaires
  • Interprète conférences
  • Interprétation débats
  • Interprétation interviews
  • Interprétation téléphone
  • Interprétation en ligne
  • Interprète discours
  • Interprétation événement
  • Interprétation réunion

Télécharger le cahier des charges

Ce cahier des charges consacré à la traduction de votre site web vous suivra tout au long de votre projet. Il pourra faire le lien entre votre entreprise et l’agence de traduction choisie.

- Exprimez-vous facilement, sans trop de langage technique.

- Ayez une idée du budget que vous pouvez accorder à la traduction du projet.

- Soyez le plus précis possible.

You have Successfully Subscribed!