Les actes commerciaux et les documents juridiques sont le quotidien de la vie d’une entreprise. Quel que soit le secteur d’activité des entreprises, elles ont besoin de nombreuses procédures juridiques. Statuts d’entreprises, contrats commerciaux, actes d’achat ou de vente… La traduction juridique est aujourd’hui devenue un incontournable dans la vie d’une entreprise.
Traduction juridique
Les défis pour les traducteurs de documents juridiques
Un mot mal traduit dans un document juridique pourrait modifier la vie de quelqu’un pour toujours. Changer le sens d’un brevet et rendre la protection invalide, voire provoquer une guerre. Ce n’est pas une exagération : une traduction juridique imprécise a en fait conduit à un conflit mondial.
Comprendre les différents types de traductions juridiques
Il existe de nombreuses raisons pour lesquelles nous avons besoin de nous tourner vers des services de traduction juridique. Quel que soit le type de document que vous avez besoin de traduire, il est essentiel de trouver un traducteur qui maîtrise la traduction et le langage juridique.
L’art de la traduction juridique
L’art de la traduction est un processus délicat, rempli de nombreux pièges et malentendus potentiels. La traduction de documents juridiques l’est encore plus. Nous confions vos traductions juridiques de qualité à nos traducteurs professionnels et natifs. Chacun de nos traducteurs est spécialisé dans la traduction juridique. Ils justifient d’une ancienneté dans ce domaine et ont déjà travaillés dans un cabinet d’avocat ou un département juridique. Gardez à l’esprit que le langage juridique est un langage très technique. Nous vous expliquons dans cet article l’art de la traduction juridique.
Les enjeux de la traduction juridique de contrats commerciaux
Lorsqu’une entreprise souhaite développer des relations commerciales à l’international, elle doit régulièrement faire appel à une agence de traduction. Qu’il s’agisse d’ouvrir une filiale à l’étranger ou de nouer un contrat commercial avec une entreprise, une entreprise est régulièrement amenée à traduire des documents juridiques.
Besoin d’une traduction ?
Nos traducteurs natifs et diplômés vous accompagnent dans votre communication multilingue.